Німецький переклад лібрето Сергія Жадана «Вишиваний. Король України» (Vyshyvanyi. Der König der Ukraine) представили на найбільшому австрійському книжковому фестивалі Buch Wien у Відні. 

Його представило австрійське видавництво UStream Verlag, яке заснувала культурна дипломатка України в Австрії Олександра Саєнко, на окремому стенді від України. Переклад зробила Клаудія Дате, яка вже перекладала поетичну збірку Жадана «Антена» й отримала за це премію Drahoman Prize. Преамбулу написав голова Дому Габсбурґ-Лотаринзьких – Карл фон Габсбург. 

Українськомовна книжка отримала декілька нагород, серед яких відзнака в конкурсі «Найкращий книжковий дизайн» 2020 року. Олександра Саєнко й Сергій Жадан кажуть, що український наклад повністю розпродали.

Крім того, нові книжки на фестивалі представили українські видавництва: «Видавництво Старого Лева», «Фоліо», «Час Майстрів», «Ранок» – а також літературна агенція OVO.

Про що книжка

Це історія про австрійського ерцгерцога з династії Габсбургів Василя Вишиваного й Україну як частину Європи. «Я постійно підкреслюю в розмовах з іноземцями включеність України в загальноєвропейський політичний контекст уже 100 років тому. Ми були в центрі політичних європейських подій ще тоді, нас просто висмикнула радянська окупація з цього європейського контексту», – каже засновниця видавництва UStream Verlag Олександра Саєнко. Замовити книгу в Австрії чи Німеччині можна за посиланням

Дизайн для перекладу розробив український каліграф Олексій Чекаль. Видання німецькою доповнили історичними світлинами, а також фотографіями з оперної прем’єри.

Який дизайн книжки

Дизайнер Олексій Чекаль створив візуальне рішення на перетині стилістики віденської сецесії й українського авангарду. Для заголовків обрав шрифт Wilhelm, який поєднує написи віденського архітектора Отто Вагнера й харківського конструктивізму. Для основного тексту – шрифт Дмитра Ростворцева KyivType Sans. 

Крім того, дизайнер використав чорно-червоний колорит, щоб підкреслити тяглість із прапором українського спротиву, й орнаментальні мотиви з деревʼяних скринь Карпат чи вишиванок.

Опера «Вишиваний. Король України»

Крім того, на лібрето поставили оперу, яку продюсувала Олександра Саєнко. Прем’єра відбулася 1 жовтня 2021 року в Харківському національному академічному театрі опери та балету імені Миколи Лисенка. У планах – зробити показ опери в кінотеатрі й об’єднати це з презентацією німецькомовного видання лібрето до 135-річчя з Дня народження Василя Вишиваного.

   

  • Виставка-ярмарок Buch Wien – найбільша літературна подія в австрійській книжковій індустрії. У Відні з 20 по 24 листопада на книжковому фестивалі відбудуться сотні сценічних дискусій і лекцій від понад 500 авторів та експертів з 27 країн.
  • Василь Вишиваний (Вільгельм Габсбурґ) – австрійський ерцгерцог із династії Габсбургів, полковник Легіону Українських січових стрільців. Його знали в Україні під ім’ям Василь Вишиваний, яке йому дали українські військові під час Першої світової війни. Він носив вишиті сорочки, і за козацькою традицією йому дали псевдо Вишиваний. У 1947 році Вільгельма Габсбурґа викрали спецслужби СРСР, таємно привезли до Києва й помістили в Лук’янівську в’язницю. Йому висунули звинувачення як агенту французької й британської розвідок, учаснику оунівського підпілля. У 1948-му він помер у тюремній лікарні.

Обкладинка й фото: Ірина Карпенко, Олексій Чекаль