Гурт Go_A не буде перекладати англійською мовою пісню «Соловей», з якою виступатиме на Євробаченні-2020. Про це заявила солістка гурту Катерина Павленко, повідомляє «Укрінформ».

Правила Євробачення дозволяють виконувати пісню українською та будь-якою мовою, яку обере країна. Втім часто виконавці роблять інтернаціональну версію пісні.

«Переробляти ми не будемо, адже ціль була саме в тому, щоб на Євробаченні прозвучала українська пісня, українською мовою… Ми з самого початку гнули свою лінію, що ми хочемо співати українською мовою», – каже співачка.

Водночас за умовами Євробачення на конкурсі не можна використовувати народну пісню, пояснила Катерина Павленко. Тому музиканти переробили текст народної пісні «Соловей». 

22 лютого гурт Go_A переміг у фіналі національного відбору на Євробачення-2020 і представлятиме Україну на музичному конкурсі в Нідерландах.


 На Євробаченні ніхто з українських музикантів не співав пісню виключно українською. Співачка Руслана у пісні Wild dances 2003 року використовувала лише кілька рядків українською, а гурт «Ґринджоли» у 2005 році створив інтернаціональну версію пісні «Разом нас багато».

 Читайте «Нормальні новини» в телеграмі