Архітектори перейменованих станцій метро обрали шрифт для назв на стінах колій
Серед варіантів надписів на стінах колій перейменованих станцій метро обрали пропозицію київського дизайнера Богдана Гдаля.
Рішення про те, який шрифт обрати, ухвалювали автори відповідних станцій: щодо «Площі Українських Героїв» (раніше – «Площа Льва Толстого») вирішував Вадим Жежерін, а щодо «Звіринецької» (раніше – «Дружби народів») – Микола Альошкін і Анатолій Крушинський. Автори останньої попросили розмістити літери по всій ширині цегляної ніші, що Гдаль, за його словами, і зробив.
На погодження запропонували й шрифти Олександра Колодька, а також «всі інші можливі варіанти», каже дизайнер. Сам Колодько, який пропонував залишити старий шрифт як приклад модернізму, зазначає, що варіанти Гдаля схвалили з деякими доопрацюваннями: «Жаль, авжеж, втрачати гарні своєрідні літери з «Дружби народів». Але до процесу в мене ніяких питань немає», – коментує він.
Цей матеріал підготували за підтримки наших читачів
Наприкінці квітня київський дизайнер Богдан Гдаль розробив новий шрифт для назви станції метро «Площа Українських Героїв». Він використав оригінальні історичні форми деяких літер і стиль з початку 20 століття епохи Нарбута й Кричевського. Проте в синьої гілки метро є так званий фірмовий шрифт – геометричний гротеск, який використано на «Героїв Дніпра», «Мінській», «Тараса Шевченка».
Наприкінці травня дизайнер також запропонував дизайн для станції метро «Звіринецька». За словами автора, його надихнув шрифт авторства Олександра Ком’яхова, який ілюстратор розробив на основі настінних розписів Трапезної церкви Києво-Печерської лаври.
Дизайнери Тимур Джафаров й Олександр Колодько закликали залишити старий шрифт для назви станції метро «Звіринецька». Шрифт, у якому була виконана попередня назва «Дружби народів», – «гарний приклад модернізму», який «не потребує переосмислення», вважають дизайнери.
Загалом у Києві вже отримали нові назви три станції метро. Окрім станції «Дружби народів», перейменували станцію «Площа Льва Толстого» на станцію «Площа Українських Героїв», а також проєктну станцію «Проспект Правди» – на «Варшавську». Також тривають обговорення щодо перейменування станцій «Мінська» і «Героїв Дніпра».
Дизайнер Богдан Гдаль також пропонує змінити російські шрифти на зупинках. «Боротьбу з «Іжицею» він почав ще у 2020 році, але повномасштабна війна призупинила цей процес. Поки що шрифт удалося змінити лише на дорозі Київ – Бориспіль.
Читайте «Нормальні новини» в телеграмі