Нацкомісія МОН зі стандартів державної мови визначила населені пункти, назви яких суперечать мовним стандартам. До списку потрапили понад 1400 сіл, селищ і міст, серед яких Запоріжжя.

Назви поділили на ті, що не відповідають правописним і словотвірним нормам, а також ті, що суперечать лексичним нормам (зокрема, стосуються російської колоніальної політики).

Запоріжжя віднесли до населених пунктів, щодо яких рекомендують або обґрунтувати доцільність поточної назви, або запропонувати нову.

У відповідь уповноважений із захисту державної мови Тарас Кремінь звернувся до міністра освіти з проханням скасувати рішення Національної комісії.

За словами мовного омбудсмена, комісія вийшла за межі своїх повноважень і в більшості випадків не надала чіткі рекомендації щодо перейменування, тобто не запропонувала правильний варіант назви.

У МОН уже відреагували й запропонували скасувати рішення комісії.

Пропозицію підтримав Мінкульт. Перелік населених пунктів, які було рекомендовано до змін, складений некоректно, кажуть у міністерстві. Там додали, що очікують також на експертизу Інституту української мови НАН.

Водночас голова Нацкомісії зі стандартів державної мови Володимир Мозгунов наголосив, що рішення комісії є лише рекомендаціями, й рішення про перейменування мають вирішувати органи місцевого самоврядування, пише «Громадське». У комісії додали, що в наукових колах є дискусія щодо правильної назви Запоріжжя – пропонують також варіант «Запорожжя».

Цей матеріал підготували за підтримки наших читачів


Наприкінці липня 2023-го набуде чинності закон про деколонізацію топонімії, за яким назви географічних об’єктів в Україні мають увідповіднити стандартам державної мови. Нацкомісія готувала свої рекомендації на виконання вимог цього закону.

 Читайте «Нормальні новини» в телеграмі