У Бучі під час перейменування топонімів вирішили залишити вулиці, названі на честь письменників Михайла Булгакова й Миколи Гоголя, ідеться в рішенні міськради.

Загалом у списку на перейменування в Бучі було 42 топоніми. У місті перейменували вулиці Ватутіна, Гагаріна, Горького, Грибоєдова, Лермонтова, Некрасова, Толстого й Тургєнєва.

Водночас депутати міськради вирішили залишити старі назви для вулиці Булгакова, а також провулку й вулиці Гоголя.

Нові назви були обрані шляхом відкритого анкетного голосування містян, які потім узгодила комісія, відзначав міський голова Бучі Анатолій Федорчук.

Низку вулиць перейменували на честь загиблих у російсько-українській війні військових – Олексія Завадського, Андрія Баляби, Іллі «Литвина», Михайла Матюшенка, Володимира Ковальського й інших.

Вулицю Вокзальну розділили на дві частини, одну з яких перейменували на вулицю Захисників України.

Цей матеріал підготували за підтримки наших читачів


Булгаков і Гоголь писали російською мовою, водночас їхня творчість була тісно пов’язана з Україною, відзначали в МОН. Зокрема, із цієї причини твори письменників вирішили залишити в шкільній програмі.

«Якщо говорити концептуально, ухвалено рішення, що письменники, які писали російською мовою, але творчість яких була тісно пов’язана з Україною, тобто або вони народилися в Україні, або довгий час жили в Україні, або відображали у своїх творах українську тематику, їхня творчість буде залишатися в навчальних програмах. Це, наприклад, Микола Гоголь, це фактично наш український письменник, який дуже багато зробив для української культури. Так само буде вивчатися твір Михайла Булгакова «Собаче серце»», – пояснював керівник управління загальної середньої й дошкільної освіти МОН Юрій Кононенко.


Водночас Спілка письменників закликає закрити музей Михайла Булгакова в Києві, мотивуючи це тим, що автор «паплюжив Україну у своїх творах», а також «був ідеологом «русского міра». Пам’ятну дошку Булгакову також зняли з фасаду жовтого корпусу КНУ.

 Читайте «Нормальні новини» в телеграмі