96% фрилансерів перейшли на українську мову після 24 лютого
96% фрилансерів перейшли на українську мову після початку повномасштабного вторгнення РФ в Україну, ідеться в дослідженні Freelancehunt.
Раніше частка фрилансерів, яка під час реєстрації обирала українську мову, становила 11–30%.

Замовники також стали частіше надавати перевагу українському інтерфейсу. Нині цей показник сягає 95-99%, а до початку повномасштабного вторгнення – близько 30%.
«Цифри підтвердили, що замовники й фрилансери залюбки підтримують популяризацію використання української мови», – розповів засновник Freelancehunt Олег Топчій

Крім того, попит на віддалену роботу за останні сім місяців виріс на 69%, розповідають у Freelancehunt. Найбільше нових користувачів зареєструвалися у травні й у серпні – майже по 15 000 нових фрилансерів.
Цей матеріал підготували за підтримки наших читачів
Портал з пошуку роботи Work.ua підготував для бізнесів чекліст, який допоможе перейти з російської на українську мову.
Українська вікіпедія за вересень відвоювала в російської 15 мільйонів переглядів. Частка переглядів російської вікіпедії в Україні впала до 47%, а розрив між українською й російською версіями сайту скоротився до 18 мільйонів переглядів, це найменша різниця між двома ресурсами з грудня 2015 року.
Читайте «Нормальні новини» в телеграмі